Our society has changed more and more over the past century. A lot of people may not always realise the harm that they are doing to the planet and their way of life, given that society has created the mistaken impression that the technological progress of the 21st century has made us independent from nature. We do not have to be politicians, farmers, beekeepers or Greenpeace activists to be able to help bees. All of us can do it! All we need is to be aware of what we are doing.Everyone can help to protect bees!My project concerns the wild relatives of the honey bee, the wild bees. Working with them should teach us to look a little closer, and gives us a fascinating insight into the lives of these little-known insects. Many of them are connected to the emergence of certain plant species; likewise, many wild plants could not exist without these insects, which pollinate them. While we wait for politicians to do something about it, every individual can do something to help bees live and survive."If bees die, mankind only has four years to live. No more bees, no more pollination, no more plants, no more animals, no more people." (Albert Einstein)A small change will often suffice to change the course of things, and one small step is enough. Even the smallest of deeds can have a great effect and change our lives.My small deed is this project.

16Mai

Es tut sich etwas in Waghäusel

Wie bei unserem Besuch vereinbart, hat Heidelberger Sand und Kies GmbH für den Kiesweg mit hauseigenem Kies gesorgt und für uns einen Weg angelegt, worüber man vom öffentlichen Fußgängerweg zum Wildbienenhaus gelangen kann.

Lesen Sie mehr
16Mai
16Mai

Die fünfte Gruppe

Die fünfte Gruppe bestehend aus drei Vätern und mir waren mit dem Schnitzen des Schildes für das Wildbienenhaus beschäftigt.

Lesen Sie mehr
16Mai
16Mai

Die vierte Gruppe

Die vierte Gruppe sägte fleißig in der Werkstatt Bambus und bohrten Löcher in Holzscheide.

Lesen Sie mehr
16Mai
16Mai

Die dritte Gruppe:

Die dritte Gruppe war für den Bau des Wildbienenhauses zuständig.

Lesen Sie mehr
16Mai
16Mai

Die zweite Gruppe:

Die zweite 2. Gruppe der Eltern und Kinder füllte die Lochsteine und die Poroton Steine mit Schilf auf.

Lesen Sie mehr
16Mai
16Mai

Die erste Gruppe:

Die erste Gruppe bestand aus Eltern und Kindern, welche Bienensteine aus Ton herstellten. Auch die Geschwister der Kinder waren dabei und fertigten fleißig einen Bienenstein.

Lesen Sie mehr
16Mai
16Mai

Der Bau des Wildbienenhauses in Zusammenarbeit mit Kindern, Eltern und Lehrer

In freudiger Aufregung fuhr ich an einem Samstagmorgen nach Mannheim. Heute stand der Bau des Wildbienenhauses zusammen mit den Eltern der Kinder an.

Lesen Sie mehr
16Mai

The visit with my former handicraft teacher

For the wild beehive i want to make /prepare a sign which will be installed down on the wild beehive. It shall be carved by myself.

Lesen Sie mehr
22Apr

Mein Besuch bei meinem ehemaligen Werklehrer

Für das Wildbienenhaus möchte ich ein Schild fertigen, welches unten an das Wildbienenhaus angebracht wird.

Lesen Sie mehr
22Apr

The visit of the dismalting site with the teachers and the parents

Till now it was only me who knew the dismalting site. This is why the teacher, the parents, me and the works manager Mr. Beyerle and Mr. Zimmermann met for an inspection date.

Lesen Sie mehr
22Apr

Besuch der Abbaustätte mit dem Lehrer und den Eltern

Da bisher nur mir die Abbaustätte bekannt war, habe ich mich dort mit dem Lehrer, den Eltern und dem Werksleiter Herr Beyerle und Herrn Zimmerer zu einem Besichtigungstermin getroffen.

Lesen Sie mehr
22Apr

Why are wild bees threstened with extinction?

Many species of wild bees are addicted to special plants. Thereby there is a fatal interaction: Less wild bees accelerate the decline of botanical species – and vice versa.

Lesen Sie mehr
15Apr

Warum sind Wildbienen vom Aussterben bedroht?

Viele Arten sind an das Vorkommen ganz bestimmter Pflanzenarten gebunden. Dadurch kommt es zu einer fatalen Wechselwirkung: Ein geringeres Wildbienenvorkommen beschleunigt den Rückgang der Pflanzenarten – und umgekehrt.

Lesen Sie mehr
15Apr

Sponsored proton small formats

After I requested my education campany about small proton formats I try to get further bricks for the wild beehiv. So I looked for companies which produce bricks in the locality of my place. Within my research I found the company Wienerberger. I repesented my project idea to the company and received a very positive feedback.

Lesen Sie mehr
15Apr

Gesponserte Poroton Kleinformate

Nachdem ich meinen Ausbildungsbetrieb angefragt hatte, wollte ich mich noch um Ziegel für das Wildbienenhaus kümmern und habe geschaut, welche Ziegelunternehmen es im Umkreis gibt. Bei meiner Recherche bin ich auf die Firma Wienerberger gestoßen und habe mich dorthin mit meiner Projektidee gewannt, worauf hin ich eine sehr positive Rückmeldung erhielt.

Lesen Sie mehr
15Apr

Sponsored lime sandstones

I reached out to my education company Heidelberger Kalksandstein Gmbh about donating some lime sandstones for my project Bee Protection is Home Protection.

Lesen Sie mehr
15Apr

Gesponserte Kalksandsteine

Ich habe meinen Ausbildungsbetrieb Heidelberger Kalksandstein GmbH angefragt, ob sie mir für das Projekt Bienenschutz ist Heimatschutz Kalksandsteine für das Wildbienenhaus spenden.

Lesen Sie mehr
15Apr

Why Steiner school doesn’t mean you dance your name.

Do students dance their name in Steiner schools? Do they hug their tree first thing in the morning? What Steiner students might be struggling with most are the prejudices that some people connect with the Steiner school.

Lesen Sie mehr
15Apr

Warum Waldorfschule nicht heißt, seinen Namen zu tanzen.

Tanzen die Schüler in Waldorfschulen ihren Namen? Umarmen sie morgens erstmal ihren Baum? Womit Schüler der Waldorfschule wohl am meisten zu kämpfen haben, sind die Vorurteile, die die meisten bei dem Begriff der Waldorfschule haben.

Lesen Sie mehr
15Apr

A project of all Steiner schools: Map exchange

The idea of the map exchange is as easy as it is nice: If every Steiner school in the world sends just one (real!) post card to every Steiner school, each school would receive 1,100, from all over the world.

Lesen Sie mehr
10Apr

Eine Aktion aller Waldorfschulen: Kartentausch

Die Idee des Kartentausches ist so einfach wie schön: Wenn jede Waldorfschule auf der Welt jeder Waldorfschule auf der Welt nur eine einzige (echte!) Postkarte schickt, komme in jeder Waldorfschule 1.100 an, aus aller Welt!

Lesen Sie mehr
10Apr

Production of bee’s stones

On getting know we went over to the part, because I have accompanied the class on this day three school hours in the lesson.

Lesen Sie mehr
10Apr

Herstellung von Bienensteinen

Nach dem Kennenlernen gingen wir zu dem Teil über, weswegen ich die Klasse an diesem Tag drei Schulstunden im Unterricht begleitet habe.

Lesen Sie mehr
10Apr

The first-class 2b of the Rudolf Steiner school Mannheim

Early in the morning I came along the way to Mannheim. this day was particularly. Today I would get to know the class and was accordingly very excited.

Lesen Sie mehr
10Apr

Die Klasse 2b der Freien Waldorfschule Mannheim

Sehr früh am Morgen machte ich mich auf den Weg nach Mannheim. Denn dieser Tag war besonders. Heute würde ich die Klasse kennenlernen und war dementsprechend aufgeregt.

Lesen Sie mehr
10Apr

The big bee’s death

In Germany 197 kinds of wild bee’s are endangered meanwhile and 31 kinds oft he extinction are threatened.

Lesen Sie mehr
04Apr

Das große Bienensterben

In Deutschland sind mittlerweile 197 Wildbienenarten gefährdet und 31 Arten vom Aussterben bedroht.

Lesen Sie mehr
04Apr

Support by the parents of the children

In the exchange with the teacher of the school class, I put the attention on an father of one of t he children who would like to support me by the construction and the planning.

Lesen Sie mehr
04Apr

Unterstützung durch die Eltern der Kinder

Im Austausch mit dem Lehrer der Schulklasse, wurde ich auf einen engagierten Vater eines der Kinder aufmerksam, welcher mich beim Bau und der Planung unterstützen möchte.

Lesen Sie mehr
04Apr

Material for the wild bee home

For me there were only two species of wood – spruce or Douglas fir. The Douhlas fir is more expensive, but more robust.

Lesen Sie mehr
28Mär

Material für das Wildbienenhaus

Für mich kamen nur zwei Holzarten von Anfang an in Frage – Fichte oder Douglasie. Letzteres ist teurer, aber robuster.

Lesen Sie mehr
28Mär

Scaffolding planning

In the approach I had to deliver tot he submission of my project idea a budget planning. My father supported me with the planning and sketching for the scaffolding, the roof, the outer-walls and the back.

Lesen Sie mehr
28Mär

Gerüstplanung

Im Vorfeld musste ich bei der Einreichung meiner Projektidee eine Budgetplanung abgeben. Mein Vater hat mich bei der Planung und Skizzierung für das Gerüst, das Dach, die Außenwände und die Rückseite unterstützt.

Lesen Sie mehr
28Mär

How do I plan a nesting help?

I thought it to be much easier than it turned out in the end. With the submission of my project idea I had given no exact measurements because it was of no importance at that time. Now that Bee protection is home protection was selected, I will find out what I would like to implement.

Lesen Sie mehr
28Mär

Wie plane ich eine Nisthilfe?

Ich habe es mir einfacher vorgestellt, als es tatsächlich ist. Bei der Einreichung meiner Projektidee hatte ich keine genauen Maße angegeben, da es zu diesem Zeitpunkt noch von keiner Wichtigkeit war. Jetzt als Bienenschutz ist Heimatschutz ausgewählt wurde, werde ich herausfinden, was ich umsetzen möchte.

Lesen Sie mehr
28Mär

The opinion of Mr. Beyerle, factory manager, on the project Bee Protection is Home Protection

In being responsible for dismantling surfaces we are obliged to offer responsible decomposing and handling of raw materials, the subjects biodiversity, re-cultivation and re-naturation in the dismantling sites.

Lesen Sie mehr
22Mär

Die Meinung des Werksleiter Herrn Beyerle zum Projekt Bienenschutz ist Heimatschutz

Als Verantwortliche für die Abbauflächen sind wir verpflichtet verantwortungsbewusst mit dem Abbau von Rohstoffen und den Themen Artenvielfalt, Rekultivierung und Renaturierung in den Abbaustätten umzugehen.

Lesen Sie mehr
22Mär

Project location Waghäusel-Wiesental

The dismantling site Waghäusel-Wiesental lies in the administrative district in Karlsruhe in Baden-Württemberg approximately 20km from Heidelberg.

Lesen Sie mehr
08Mär

Projekt-Standort Waghäusel- Wiesental

Die Abbaustätte Waghäusel-Wiesental liegt im Landkreis Karlsruhe in Baden-Württemberg etwa 20km von Heidelberg entfernt.

Lesen Sie mehr
08Mär

The visit of the location in Waghäusel

My small trip to the dismantling site began with the project moving.There werent the best weather conditions, because it rained very stromg when I drove to the location visit.. However, as closer as I came to the location of Waghäusel, the weater was changing and the sun came out.

Lesen Sie mehr
08Mär

Standortbesichtigung in Waghäusel

Meine kleine Reise zu der Abbaustätte begann, bei welcher das Projekt umgesetzt wird. Ich hatte nicht die besten Wetterbedingungen, denn es regnete sehr stark, als ich losfuhr. Doch je näher ich dem Standort Waghäusel kam, umso besser wurde das Wetter und die Sonne kam hervor.

Lesen Sie mehr
08Mär

The classroom of the Rudolf Steiner school Mannheim

I could not get to know the school class in my visit at the beginning of January, 2018 yet, because at this time still Christmas holidays. Also it is not always possible to me to go to Mannheim, because I finish one more education and am during the teaching time even in the vocational school or in the company.

Lesen Sie mehr
19Feb

Das Klassenzimmer der Waldorfschule Mannheim

Die Schulklasse konnte ich bei meinem Besuch Anfang Januar 2018 noch nicht kennenlernen, da zu diesem Zeitpunkt noch Weihnachtsferien waren. Auch ist es mir nicht immer möglich, einfach so nach Mannheim zu fahren, da ich selbst noch eine Ausbildung absolviere und während der Unterrichtszeit selbst in der Berufsschule oder im Betrieb bin.

Lesen Sie mehr
19Feb

My 1st meeting in the Rudolf Steiner school Mannheim

My first meeting with the class teacher Mr. Vaupel in Mannheim was on the brink before. We had agreed on the meeting still before Christmas for the new Year 2018. Now it was limited so far. Joyfully and a little bit nervously I went to Mannheim.

Lesen Sie mehr
19Feb

Mein 1. Treffen in der Waldorfschule Mannheim

Mein erstes Treffen mit dem Klassenlehrer Herrn Vaupel in Mannheim stand kurz bevor. Das Treffen hatten wir noch vor Weihnachten für das neue Jahr 2018 vereinbart. Nun war es endlich soweit. Freudig und etwas nervös fuhr ich nach Mannheim.

Lesen Sie mehr
19Feb

Why a Rudolf Steiner school?

I made the decision for a Rudolf Steiner school, because I was a schoolgirl of a Rudolf Steiner school in the 1st class up to my Abitur and the school system, therefore, is very familiar.

Lesen Sie mehr
19Feb

Warum eine Waldorfschule?

Ich habe mich persönlich für eine Waldorfschule entschieden, da ich selbst Schülerin einer Waldorfschule von der 1. Klasse bis zu meinem Abitur war und mir das Schulsystem deshalb sehr vertraut ist.

Lesen Sie mehr
19Feb

Materials used 2

¥ Empty tins: Building is easy, and does not require any special DIY or crafting knowledge. The tins are filled with straw, reeds or bamboo. A thin layer of plaster is used to grout the bottom of the tin. The tin is then filled with the prepared stems. The plaster fixes the stems in the tin and prevents them from falling out or being taken away by birds.

Lesen Sie mehr
08Feb

Materialverwendung 2

• Leere Konservendosen: Der Bau ist einfach und erfordert keine besonderen, handwerklichen Fähigkeiten. Die Füllung der Dose wird aus Strohhalmen, Schilfhalmen, Bambus bestehen. Der Boden der Dose wird mit einer dünnen Schicht Gips ausgegossen. Danach wird die Dose mit den vorbereiteten Halmen gefüllt. Der Gips fixiert die Halme in der Dose und verhindert, dass sie herausfallen oder Vögel sie herausziehen.

Lesen Sie mehr
08Feb

Materials used

Nest wood made of matured hardwood. Conifers are unsuitable as the fibres right themselves when it is damp, and can injure the bees' wings.

Lesen Sie mehr
08Feb

Materialverwendung

• Nisthölzer aus abgelagertem Hartholz. Nadelbäume sind nicht geeignet, da die Fasern sich bei Feuchtigkeit wiederaufrichten und die Flügel der Bienen verletzen können.

Lesen Sie mehr
08Feb

My project idea

Today, conservation is one of the key issues of human existence. Every day, the mass media report on pollution, which threatens all of humans. Many species of animal are also under threat. The persistently large decline in many species of bee, which is reflected by the Red List, means that effective measures are needed to protect them. The basis of wild bee protection is maintaining a living space, and means maintaining food sources and nesting areas.

Lesen Sie mehr
08Feb

Meine Projektidee:

Der Umweltschutz gehört heute zu den Schlüsselfragen der menschlichen Existenz. Täglich berichten Massenmedien über Umweltverschmutzung, die alle Menschen bedroht. Auch bedroht sind viele Tierarten. Der anhaltend starke Rückgang vieler Bienenarten, der sich in den Roten Listen wiederspiegelt, erfordert wirksame Maßnahmen zu ihrem Schutz. Grundlage des Wildbienenschutzes, ist die Erhaltung der Lebensräume und bedeutet den Erhalt der Nahrungsquellen und Nistplätze.

Lesen Sie mehr
08Feb

Why I applied?

„Why applying for something like that? I heard exactly this question a few times: my answer was: simply in such a way. However, this is not right, i only have to learn to stand completely behind my idea. My big job, the challenge and the responsibility for this project will bring it with itself. However, why have I applied now?

Lesen Sie mehr
08Feb

Warum habe ich mich beworben?

„Warum bewirbt man sich für so etwas?“
 Diese Frage wurde mir oft gestellt und meine Antwort: Einfach so. Dies stimmt aber nicht, nur muss ich erst noch lernen vollkommen hinter meiner Idee zu stehen, aber meine große Aufgabe, Herausforderung und die Verantwortung für dieses Projekt wird dies mit sich bringen. Doch warum habe ich mich jetzt beworben?

Lesen Sie mehr
08Feb

I am one of the 6-top finalists from Germany!

My name is Larissa, 22 years old and i come from a little village near Karlsruhe. 
Many people did not know up to now that I have taken part in the advertising of HeidelbergCement to the Quarry Life Award and have submitted my project idea. 
I have kept secret it because I did not know whether I am selected, because the finalists have to move the big honour your project proposal up to the 20th of September, 2018. 
Everything came quite differently. . .

Lesen Sie mehr
29Jan

Ich bin eine der 6-Top-Finalisten aus Deutschland!

Mein Name ist Larissa, 22 Jahre alt und komme aus der Nähe von Karlsruhe. Viele Menschen wussten bisher nicht, dass ich an der Ausschreibung von HeidelbergCement dem Quarry Life Award teilgenommen habe und mein Projektidee eingereicht habe. Ich habe es geheim gehalten, weil ich nicht wusste ob ich ausgewählt werde, denn die Finalisten haben die große Ehre Ihr Projektvorschlag bis zum 20. September 2018 umzusetzen. Es kam alles ganz anders...

Lesen Sie mehr
29Jan

Everyone can help to protect bees!

Our society has changed more and more over the past century. A lot of people may not always realise the harm that they are doing to the planet and their way of life, given that society has created the mistaken impression that the technological progress of the 21st century has made us independent from nature.

Lesen Sie mehr
18Jan

Bienenschutz kann jede(r) leisten!

Unsere Gesellschaft hat sich in den vergangenen Jahrhunderten immer wieder gewandelt. Manche Menschen können vielleicht noch immer nicht sehen, was sie dem Planeten und ihren Lebewesen antun, indem die Gesellschaft den Irrglauben entwickelt hat, dass der technische Fortschritt uns im 21. Jahrhundert von der Natur unabhängig macht.

Lesen Sie mehr
18Jan