The common tern is a type of bird which originally bred on gravel islands in large flowing rivers. Due to the regulating and straightening of rivers and their use as shipping lanes these breeding places were
lost, so the Common Tern is now one of the endangered species in North Rhine-Westphalia.

Using nesting rafts specially designed for this species, alternative structures have been offered on the excavation waters, providing a replacement habitat. With these rafts, a colony of 100 breeding pairs is to be established long-term on the waters of the Kalkar company grounds. Achieving this target will create the largest breeding colony of the species in North Rhine-Westphalia.

As part of the project species-specific breeding rafts will be set up, equipped with the species’ particular habitat requirements and the breeding colony and its success monitored. This is done by regular monitoring, logging the clutches, ringing the fledglings and determining the success of their flight from the nest.

Even more clutches!

Meanwhile, Common Terns breed on all three rafts. There are already some complete clutches with three eggs, two even have four eggs and one had five eggs. We have never had such a thing.

Lesen Sie mehr
17Jun

Noch mehr Gelege!

Mittlerweile brüten Flussseeschwalben auf allen drei Flößen. Es gibt bereits einige Vollgelege mit drei Eiern, zwei haben sogar vier Eier und eins hatte fünf Eier. So etwas hatten wir noch nie.

Lesen Sie mehr
17Jun

Why do we mark the chicks?

By ringing you can distinguish chicks individually. This is important to determine the breeding success. But it also provides hints on the flyway.

Lesen Sie mehr
11Jun

Warum beringen wir die Küken?

Durch Beringung kann man Küken individuell unterscheiden. Dies ist wichtig, um den Bruterfolg zu bestimmen. Aber sie liefert auch Hinweise auf den Zugweg.

Lesen Sie mehr
11Jun

The first chick!

The terns have survived the thunderstorms well. More animals started with the brood and the first chick hatched!

Lesen Sie mehr
07Jun

Das erste Küken!

Die Seeschwalben haben die Gewitter gut überstanden. Weitere Tiere haben mit der Brut begonnen und das erste Küken ist geschlüpft!

Lesen Sie mehr
07Jun

Flirt of Common Terns

Terns ask themselves, "which partner is the right one", "do I remain faithful or do I change to another partner?" That's why it helps to give a gift to the female.

Lesen Sie mehr
07Jun

Wie Flussseeschwalben flirten

Auch Flussseeschwalben fragen sich, „welcher Partner ist der Richtige“, „bleibe ich treu, oder wechsle ich zu einem anderen Partner?“ Da hilft es, dass Weibchen zu beschenken.

Lesen Sie mehr
07Jun

Fish, fish, fish …

Common Terns feed on fish all year round. On their journey halfway around the world, they must be as successful on the seas as on the rivers and lakes.

Lesen Sie mehr
03Jun

Fisch, Fisch, Fisch …

Flussseeschwalben ernähren sich das ganze Jahr über von Fischen. Auf ihrer Reise um die halbe Welt müssen sie auf den Meeren ebenso erfolgreich sein, wie an den Flüssen und Seen.

Lesen Sie mehr
03Jun

What does a nesting raft need?

The raft must be safe in the water and offer optimal nesting possibilities to the breeding terns.

Lesen Sie mehr
31Mai

Was benötigt ein Nistfloß?

Das Floß muss sicher im Wasser liegen und den Flussseeschwalben optimale Nistmöglichkeiten bieten.

Lesen Sie mehr
31Mai

Quiz solved?

You can see 9 clutches on the raft. We have marked them.

Lesen Sie mehr
30Mai

Rätsel gelöst?

Auf dem abgebildeten Floßausschnitt sind 9 Gelege zu sehen. Wir haben sie jetzt rot markiert.

Lesen Sie mehr
30Mai

The Common Terns arrived!

The terns have returned from the African winter quarters. After a brief orientation phase, the rafts were found to be good. The first couple have already laid eggs and started the breeding.

Lesen Sie mehr
21Mai

Die Flussseeschwalben sind da!

Die Seeschwalben sind aus dem afrikanischen Winterquartier zurückgekehrt. Nach einer kurzen Orientierungsphase wurden die Flöße für gut befunden. Die ersten Paare haben bereits Eier gelegt und mit der Brut begonnen.

Lesen Sie mehr
21Mai

The rafts are ready

The rafts are waiting for the Common Terns.

Lesen Sie mehr
13Mai

Die Flöße liegen bereit

Die Flöße warten nun auf die Flussseeschwalben.

Lesen Sie mehr
13Mai